Warum ein „Dritte*Orte Archiv“?

Wo ist München für Dich lebendig?
Wo gehst Du hin, wenn Du 
sein willst und nichts sein musst?
Wo begegnest du anderen – zufällig, ungezwungen und vielleicht auch 
mal Menschen, die anders sind als du?

Der Ort, den Du Dir jetzt vorstellst, ist sehr wahrscheinlich ein sogenannter ‚dritter Ort‘. Für uns sind das nischige, eigenwillige oder auch ganz alltägliche Orte – der Copy-Shop mit Kaffeemaschine, eine Kneipe mit kleinen Preisen, der Waschsalon ums Eck oder ein öffentlicher Platz mit bequemen Bänken.

Dritte Orte – das ist kein Konzept, keine Regel, sondern ein Bedürfnis. Was ein dritter Ort ist, definieren hier die Menschen, die ihn nutzen.
Dritte Orte formen das soziale Gewebe unserer Stadt. Und dennoch verschwinden sie, werden verdrängt, lohnen sich nicht mehr. Sie geraten in Vergessenheit oder werden vergessen, wenn über die Zukunft dieser Stadt gesprochen wird.

Das Dritte*Orte Archiv will solche informellen Orte festhalten.
Auch die, die bisher noch keine Aufmerksamkeit bekommen haben.
Doch das geht nur gemeinsam.

Mit Dir, mit Euch, für Alle.

Das ist erst der Anfang V

Juli 2025: Das digitale Archiv wächst mit Dir. Ihr seid die Expert*innen dieser Stadt.

Was Du hier siehst, ist erst der Anfang und ein kleiner Ausschnitt an Orten, die wichtig sind. Unter den "zu erforschenden Orten" findest Du beispielhaft Orte, die festgehalten werden können.

Was hat es mit dem *Sternchen auf sich? V

Das Sternchen macht Platz für mehr. "Dritte" Orte gehen weiter als sie mal gedacht wurden. * lädt ein mehr zu denken, weiter zu überlegen, dritte Orte vielstimmig und alternativ zu besetzen. Viel mehr als Theorie, was sind dritte Orte für Dich?

Alles, was noch offen bleibt

Mehr als nur auf Deutsch V

Es fehlt. Es fehlt an mehreren Sprachen, Sprachen, die an Orten in unserer Stadt gesprochen werden und die diese Orte ausmachen.

Der Platz ist da, nur die Mittel nicht, um diese Webseite mehrsprachig zu gestalten. Wir wünschen uns dennoch Beiträge auf anderen Sprachen, damit die dritten Orte unserer Stadt vielstimmig und vielsprachig erzählt werden.

German is not enough

There is a notable absence—an absence of the many languages spoken throughout our city, shaping its spaces. Yet they are missing from this website.

The space to create a multilingual website exists. But the funding does not. Still, we wish for it to be more than just German.

We welcome and invite contributions in multiple languages, so that the third places in our city can be shaped by many voices, in many tongues.

Safer Spaces bleiben Safer Spaces V

Die Karte hält Orte fest. Mitsamt Adressen und Beschreibungen. Sie macht sichtbar, was sonst leicht übersehen wird. Doch Sichtbarkeit ist nicht immer das, was gewollt ist. Manche Orte sind nur für Eingeladene, für Teile einer Gemeinschaft gedacht. Damit sie ein Safe Space sind und bleiben. Wir meinen damit Orte, an denen sich Menschen sicher und respektiert fühlen. Besonders Menschen, die oft Ausgrenzung oder Diskriminierung erleben, sollen sich zeigen und wohlfühlen können – ohne Angst vor Beleidigung, Gewalt oder Vorurteilen.

Wenn Du deinen Ort festhalten möchtest, ohne, dass er gefunden wird, dann melde dich bei uns.